I want you to know, that I'm happy for you
I wish nothing but the best for you both

本当によかったって思ってるのよ、嘘じゃないし
お二人の未来を祝福してるんだから

An older version of me
Is she perverted like me
Would she go down on you in a theatre

あたしのババア版みたいね
あの女もヘンタイなの?
あたしみたいに映画館であんたのをシャブったりするわけ?

Does she speak eloquently
And would she have your baby
I'm sure she'd make a really excellent mother

あの女はまくし立てるタイプ?
もしかしてデキちゃったとか?
大丈夫、あの女はきっとスバラシイ母親になるに違いないから

Cause the love that you gave that we made wasn't able
To make it enough for you to be open wide, no

だってあんたが惚れて、二人で育んだ愛とやらじゃ、心を通わせられなかったじゃない

And every time you speak her name
Does she know how you told me you'd hold me
Until you died, till you died
But you're still alive

いっつもあの子の名前を口にしてるのに、あの子は知らないんでしょうね、あんたがあたしに言ってたこと
抱き締めてやるからって、俺が死ぬまで、死ぬまでずっとって
でもあんた何のうのうと生きてんの

And I'm here to remind you
Of the mess you left when you went away

あたしがここにいるのは忘れないためよ、フられてメチャクチャにされたことを

It's not fair to deny me
Of the cross I bear that you gave to me
You, you, you oughta know

こんなのってアリ?
今つけてるクロスのアクセ、あんたがくれたのよ
なのにあたしを拒否するのね
あんた、少し思い知ったほうがいいよ

You seem very well, things look peaceful
I'm not quite as well, I thought you should know

元気そうじゃない、順風満帆ってかんじで
あたしはあれから相変わらずよ、それも知らなかったなんて

Did you forget about me Mr. Duplicity
I hate to bug you in the middle of dinner
It was a slap in the face how quickly I was replaced
Are you thinking of me when you fuck her

二枚舌さんはあたしのこと忘れちゃったのかしら?
夕食のお邪魔なんてしたくないんだけど
これだけ女の乗り替えが早いと侮辱だわ
あたしのこと思い出したりするの?
あの女とヤってるとき

Cause the love that you gave that we made wasn't able
To make it enough for you to be open wide, no
And every time you speak her name
Does she know how you told me you'd hold me
Until you died, til you died
But you're still alive

いっつもあの子の名前を口にしてるのに、あの子は知らないんでしょうね、あんたがあたしに言ってたこと
抱き締めてやるから、俺が死ぬまで、死ぬまでずっとって
でもあんた何のうのうと生きてんの

And I'm here to remind you
Of the mess you left when you went away

あたしがここにいるのは忘れないためよ、フられてメチャクチャにされたことを

It's not fair to deny me
Of the cross I bear that you gave to me
You, you, you oughta know

こんなのってアリ?
今つけてるクロスのアクセ、あんたがくれたのよ
なのにあたしを拒否するのね
あんた、少し思い知ったほうがいいよ

Cause the joke that you laid on the bed that was me
And I'm not gonna fade
As soon as you close your eyes and you know it
And every time I scratch my nails down someone else's back
I hope you feel it...well can you feel it

ベッドであんたが冗談で言った女、あたしだったってわけね
あたしはここから動かないから
目を閉じたらすぐにわかるでしょうね
他の男の背中にあたしが爪を立てるたび、あんたにも痛みを感じさせてやりたい…痛いのがわかるでしょ?

And I'm here to remind you
Of the mess you left when you went away
It's not fair to deny me
Of the cross I bear that you gave to me
You, you, you oughta know

あたしがここにいるのは忘れないためよ、フられてメチャクチャにされたことを
こんなのってアリ?
今つけてるクロスのアクセ、あんたがくれたのよ
なのにあたしを拒否するのね
あんた、少し思い知ったほうがいいよ