スターウォーズ・エピソードⅣ「新たなる希望」の初版VHSソフトの日本語字幕翻訳について、もう一度振り返ってみたいと思う。 今では当たり前となっている訳語が、まだ定着していなかったこの時代。初めて自分の家で眼にしたスターウォーズに、まさかこんな日本語字幕が!?
日本語ドラマ編のLPレコードを持っています。そこでは「理力(フォース)の加護のあらんことを」って言ってましたね。小学校卒業のときの寄せ書きに書きました。このレコード、声優陣が超豪華です。ルーク・スカイウォーカー:神谷明、ハン・ソロ:羽佐間道夫、レーア・オーガナ:潘恵子、ベン・ケノービ:納谷悟朗、モフ・ターキン:山田康雄、ナレーター:広川太一郎
利用規約を順守し、内容に責任をもってご投稿ください。投稿の受け付けから公開までお時間を頂く場合があります。内容が不適切であると当社が判断した場合は投稿を削除する場合があります。
永遠の名作、スターウォーズ・エピソードⅣ「新たなる希望」。初版VHSビデオの日本語字幕、そのヤバ過ぎる翻訳センスとは!
スターウォーズ・エピソードⅣ「新たなる希望」の初版VHSソフトの日本語字幕翻訳について、もう一度振り返ってみたいと思う。 今では当たり前となっている訳語が、まだ定着していなかったこの時代。初めて自分の家で眼にしたスターウォーズに、まさかこんな日本語字幕が!?