ジャッキー映画の広告を比較
via stat001.ameba.jp
ポリス・ストーリー
via p.twpl.jp
英語版「POLICE STORY」
英語版のDVDジャケットのようです。ハリウッド英語ぽいフォントの使い方をしていますね。タイトルはもちろん「POLICE STORY」アメリカでは87年に公開されています。
ポリス・ストーリー 2
日本版「ポリス・ストーリー2 九龍の眼(クーロンズ・アイ)」
ポリスストーリーの2作名は日本語版は、『九龍の眼/クーロンズ・アイ』で、ビデオ化に際してもその邦題のままだったが、ビデオ低価格再発売のさいに『ポリス・ストーリー2/九龍の眼』に改題された。
via media.2film.tv
ドランクモンキー 酔拳
日本版「ドランクモンキー 酔拳」
日本版と香港版では漢字が違います。日本版は「酔拳」香港版は「醉拳」ちょっと違いますね。そして、英語タイトルでは「Drunken Master」なのに、日本ではドランクモンキーとなっています。先に出ていた「カンニング・モンキー 天中拳 」や「スネーキーモンキー 蛇拳」に合わせたからでしょうね。
プロジェクトA
ジャッキー・チェンの代表作「プロジェクトA」。時計台からの落下シーンも話題となりました! - Middle Edge(ミドルエッジ)
1984年公開のジャッキー・チェンの代表作「プロジェクトA」。時計台を使っての落下するアクションは、当時度胆を抜かれました。その迫力にも触れてみます。
日本版の当時のポスターやパンフレットは、なんとなく覚えている人も多いと思います。ここでは、日本版、香港版、英語版の比較をしたいと思います。