グロリア・ゲイナーとは
グロリア・ゲイナー(Gloria Gaynor、1949年9月7日 - )は、アメリカ合衆国の女性歌手。ディスコ分野での活躍でよく知られている。
via www.amazon.co.jp
グロリア・ゲイナーは1949年にニュージャージー州のニューアークで生まれました。
あまり裕福な家庭ではなかったのですが、父親はウクレレとギターを弾き、幼少期からいつも傍らには音楽があったそうです。
ナイトクラブで歌う様になったグロリア・ゲイナーは、ジャズ/R&BミュージックバンドのSoul Satisfiersで歌手として活動をします。
そして1965年にソロデビューを果たします。
ファーストアルバムから話題を呼び、初代ディスコクイーンと呼ばれているグロリア・ゲイナー。
「恋のサバイバル」以外のヒット曲に「リーチ・アウト・アイル・ビー・ゼア」(’75年)、「アイ・アム・ホワット・アイ・アム」等があります。
あまり裕福な家庭ではなかったのですが、父親はウクレレとギターを弾き、幼少期からいつも傍らには音楽があったそうです。
ナイトクラブで歌う様になったグロリア・ゲイナーは、ジャズ/R&BミュージックバンドのSoul Satisfiersで歌手として活動をします。
そして1965年にソロデビューを果たします。
ファーストアルバムから話題を呼び、初代ディスコクイーンと呼ばれているグロリア・ゲイナー。
「恋のサバイバル」以外のヒット曲に「リーチ・アウト・アイル・ビー・ゼア」(’75年)、「アイ・アム・ホワット・アイ・アム」等があります。
グロリア・ゲイナー 公式ホームページはこちら
大ヒット曲「恋のサバイバル 」
この曲はグロリア・ゲイナー1978年10月にリリースした大ヒットシングルです。
世界中で1400万枚という驚異的な売上でした。
全米レコード協会(RIAA)でプラチナディスクを記録しています。
世界中で1400万枚という驚異的な売上でした。
全米レコード協会(RIAA)でプラチナディスクを記録しています。
via www.amazon.co.jp
1980年のグラミー賞に輝いたこの曲は、グロリア・ゲイナーの代表曲であるとともに、この当時のディスコサウンドの象徴にもなっている大ヒット曲でした。
単なるディスコサウンドにとどまらず、女性の強さや同性愛者への応援歌としても受け入れられており、まさに世界的な曲だと思われます。
この当時のディスコサウンドって、なんだか身体が勝手に踊り出す様な曲が多いですよね。
ことこの曲に関してはまさにそうだと思いました。
単なるディスコサウンドにとどまらず、女性の強さや同性愛者への応援歌としても受け入れられており、まさに世界的な曲だと思われます。
この当時のディスコサウンドって、なんだか身体が勝手に踊り出す様な曲が多いですよね。
ことこの曲に関してはまさにそうだと思いました。
Gloria Gaynor - I Will Survive [Official Video] 1978 [Audio iTunes Plus AAC M4A]
via www.youtube.com
世界中でカバーされている「I will survive」を聴き比べてみる
日本の「I will survive」
日本では1979年5月に布施明さんが日本語で歌っています。邦題は「恋のサバイバル」
翻訳は布施明さんご自身が行ったそうです。
布施明さんの歌唱力が凄過ぎて、なんか別の曲に感じました(^^)/
それにしてもご自身で和訳して歌詞につけるなんて凄い語学力ですよね。
素晴らしい!
翻訳は布施明さんご自身が行ったそうです。
布施明さんの歌唱力が凄過ぎて、なんか別の曲に感じました(^^)/
それにしてもご自身で和訳して歌詞につけるなんて凄い語学力ですよね。
素晴らしい!
视频: 恋のサバイバル/布施明
via www.youtube.com
こちらは麻生よう子さんの「恋のサバイバル」。
こちらの「恋のサバイバル」は藤公之介さんという方が対訳しており、布施明さんの楽曲とはちょっと違っています。
競作曲となったんですねぇ
なかなか力強い歌い方で、グロリア・ゲイナーにも負けてない気もしました。
こちらの「恋のサバイバル」は藤公之介さんという方が対訳しており、布施明さんの楽曲とはちょっと違っています。
競作曲となったんですねぇ
なかなか力強い歌い方で、グロリア・ゲイナーにも負けてない気もしました。
恋のサバイバル2 麻生よう子
via www.youtube.com
インドの「I will survive」
インドのUSHA UTHUPという女性シンガーがヒンディー語で歌った「I will survive」。
ヒンディー語のタイトルは「Lelo Dil Mera」でした。
イントロから"レロレロ デルメーラレロ"って言ってます(笑)
なんだろう・・・ 失礼なんだろうけど、どうしても笑ってしまいます。
初めて聴いた時は爆笑してしまいました(^^)/
いいわ~ ヒンディー語いいわ~
ヒンディー語のタイトルは「Lelo Dil Mera」でした。
イントロから"レロレロ デルメーラレロ"って言ってます(笑)
なんだろう・・・ 失礼なんだろうけど、どうしても笑ってしまいます。
初めて聴いた時は爆笑してしまいました(^^)/
いいわ~ ヒンディー語いいわ~
Usha Uthup - Lelo Dil Mera (I will survive) (1981)
via www.youtube.com