スラムダンク
海外では多くの日本のマンガが各国の言葉に翻訳されて発売されています。今回は日本でも有名なスラムダンクの英語版を取り上げて、日本語と英語のセリフを比べたいと思います。文化の違いやニュアンスの違いが分かって面白いですよ。そして英語の勉強にもなると思いますので、興味のある方は英語版スラムダンクを購入してみるのもありだと思います。
名シーンから
あきらめたらそこで試合終了ですよ....?
安西先生.... バスケがしたいです...
【三井寿】挫折を経た男から魂を震わすドラマを感じました【スラムダンク:湘北第5の男】 - Middle Edge(ミドルエッジ)
